À propos
En France, en Allemagne, aux Etats-Unis, les discours racistes, antisémites et les discours transphobes, islamophobes, misogynes ont le vent en poupe. Par ailleurs, nous vivons un changement de paradigme. La démocratie n’est plus, pour beaucoup, le modèle à suivre. Journaliste, biographe, critique littéraire, Olivier Mannoni a traduit de grands auteurs germanophones, de Freud à Peter Sloterdijk, en passant par Goethe, Kafka, ou encore Stefan Zweig. Un autre pan de son travail consiste à traduire les livres sur le IIIe Reich. Ainsi, on lui doit notamment la traduction du journal de Goebbels et de La médecine nazie et ses victimes, d’Ernst Klee. Plus récemment, il a passé près d’une décennie sur l’édition critique de Mein Kampf, Historiciser le mal. Ce "compagnonnage" de longue haleine avec Hitler, il l’a raconté dans son ouvrage, Traduire Hitler.
Dates et horaires
Informations pratiques
Tarifs
Évènement gratuit
Accès
6 place de la république
Trams : B, C, E, F arrêt République
Bus : 6, 72 et 15A : arrêt République
Vélo : parking devant la BNU
Accès et services aux personnes à mobilité réduite
- Personnes âgées
- Fauteuils roulants
- Malvoyants
Accès
6 place de la République
67070 Strasbourg